" Well , I do n't profess to understand it yet . This case of yours is very complex , Sir Henry . When taken in conjunction with your uncle 's death I am not sure that of all the five hundred cases of capital importance which I have handled there is one which cuts so deep . But we hold several threads in our hands , and the odds are that one or other of them guides us to the truth . We may waste time in following the wrong one , but sooner or later we must come upon the right . "
"Ну, я пока не претендую на то, чтобы понять это. Это ваше дело очень сложное, сэр Генри. В связи со смертью вашего дяди я не уверен, что из всех пятисот чрезвычайно важных дел, которыми я занимался, есть одно, которое ранит так глубоко. Но мы держим в руках несколько нитей, и есть вероятность, что та или иная из них приведет нас к истине. Мы можем терять время, следуя за неправильным, но рано или поздно мы должны прийти к правильному».