" Whichever it is , my answer is fixed . There is no devil in hell , Mr. Holmes , and there is no man upon earth who can prevent me from going to the home of my own people , and you may take that to be my final answer . " His dark brows knitted and his face flushed to a dusky red as he spoke . It was evident that the fiery temper of the Baskervilles was not extinct in this their last representative . " Meanwhile , " said he , " I have hardly had time to think over all that you have told me . It 's a big thing for a man to have to understand and to decide at one sitting . I should like to have a quiet hour by myself to make up my mind . Now , look here , Mr. Holmes , it 's half-past eleven now and I am going back right away to my hotel . Suppose you and your friend , Dr. Watson , come round and lunch with us at two . I 'll be able to tell you more clearly then how this thing strikes me . "
«Что бы это ни было, мой ответ определен. В аду нет дьявола, мистер Холмс, и нет человека на земле, который мог бы помешать мне отправиться в дом моего народа, и вы можете считать это моим окончательным ответом. " Его темные брови нахмурились, а лицо покраснело до темно-красного, когда он говорил. Было видно, что вспыльчивый нрав Баскервилей не угас в этом их последнем представителе. -- Между тем, -- сказал он, -- я едва успел обдумать все, что вы мне сказали. Для мужчины важно понять и решить за один присест. Я хотел бы провести один тихий час, чтобы принять решение. А теперь послушайте, мистер Холмс, сейчас половина одиннадцатого, и я немедленно возвращаюсь в свой отель. Предположим, вы и ваш друг, доктор Ватсон, придете пообедать с нами в два часа. Тогда я смогу яснее рассказать вам, как эта штука меня поразила».