Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Собака Баскервиллей / Hound of the Baskervilles B1

" Exactly . I fancy the Yew Alley , though not marked under that name , must stretch along this line , with the moor , as you perceive , upon the right of it . This small clump of buildings here is the hamlet of Grimpen , where our friend Dr. Mortimer has his headquarters . Within a radius of five miles there are , as you see , only a very few scattered dwellings . Here is Lafter Hall , which was mentioned in the narrative . There is a house indicated here which may be the residence of the naturalist -- Stapleton , if I remember right , was his name . Here are two moorland farm-houses , High Tor and Foulmire . Then fourteen miles away the great convict prison of Princetown . Between and around these scattered points extends the desolate , lifeless moor . This , then , is the stage upon which tragedy has been played , and upon which we may help to play it again . "

"Точно. Я полагаю, что Тисовая аллея, хотя и не отмечена этим названием, должна тянуться вдоль этой линии, а болота, как вы видите, справа от нее. Этот небольшой комплекс зданий — деревушка Гримпен, где находится штаб-квартира нашего друга доктора Мортимера. В радиусе пяти миль, как вы видите, очень мало разрозненных жилищ. Здесь находится Lafter Hall, о котором упоминалось в повествовании. Здесь указан дом, который может быть резиденцией натуралиста — его звали Стэплтон, если я правильно помню. Вот две фермы на вересковой пустоши, Хай-Тор и Фолмайр. Затем, в четырнадцати милях отсюда, большая каторжная тюрьма Принстауна. Между этими разбросанными точками и вокруг них простирается пустынная безжизненная пустошь. Такова сцена, на которой была разыграна трагедия и на которой мы можем помочь разыграть ее снова».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому