My motive for withholding it from the coroner 's inquiry is that a man of science shrinks from placing himself in the public position of seeming to indorse a popular superstition . I had the further motive that Baskerville Hall , as the paper says , would certainly remain untenanted if anything were done to increase its already rather grim reputation . For both these reasons I thought that I was justified in telling rather less than I knew , since no practical good could result from it , but with you there is no reason why I should not be perfectly frank .
Мотивом, по которому я утаиваю его от коронерского расследования, является то, что ученый боится ставить себя в публичное положение, будто поддерживает народное суеверие. У меня был еще один мотив, что Баскервиль-холл, как пишет газета, наверняка останется незанятым, если что-нибудь будет сделано для улучшения его и без того довольно мрачной репутации. По обеим этим причинам я думал, что имею право говорить гораздо меньше, чем знал, так как из этого не могло получиться никакой практической пользы, но с вами нет причин, по которым я не должен быть совершенно откровенен.