Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

It was clear that the natives had come out upon the war-path , for every man carried his spear -- a long bamboo tipped with bone -- his bow and arrows , and some sort of club or stone battle-axe slung at his side . Their dark , angry glances at the woods from which we had come , and the frequent repetition of the word " Doda , " made it clear enough that this was a rescue party who had set forth to save or revenge the old chief 's son , for such we gathered that the youth must be . A council was now held by the whole tribe squatting in a circle , whilst we sat near on a slab of basalt and watched their proceedings . Two or three warriors spoke , and finally our young friend made a spirited harangue with such eloquent features and gestures that we could understand it all as clearly as if we had known his language .

Было ясно, что туземцы вышли на тропу войны, поскольку каждый нес свое копье — длинное бамбуковое дерево с костяным наконечником, лук и стрелы, а на боку висела какая-то дубина или каменный боевой топор. Их мрачные, злые взгляды на лес, из которого мы пришли, и частое повторение слова «Дода» ясно давали понять, что это был спасательный отряд, который отправился спасти или отомстить сыну старого вождя за такое мы поняли, что молодежь должна быть. Теперь все племя сидело на корточках в кругу, а мы сидели рядом на базальтовой плите и наблюдали за их действиями. Два или три воина заговорили, и, наконец, наш юный друг произнес энергичную речь с такими красноречивыми чертами лица и жестами, что мы могли понять все это так ясно, как если бы мы знали его язык.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому