Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

Was this the luxurious Lord John Roxton who had sat that evening in the Albany amidst his Persian rugs and his pictures in the pink radiance of the tinted lights ? And was this the imposing Professor who had swelled behind the great desk in his massive study at Enmore Park ? And , finally , could this be the austere and prim figure which had risen before the meeting at the Zoological Institute ? No three tramps that one could have met in a Surrey lane could have looked more hopeless and bedraggled . We had , it is true , been only a week or so upon the top of the plateau , but all our spare clothing was in our camp below , and the one week had been a severe one upon us all , though least to me who had not to endure the handling of the ape-men . My three friends had all lost their hats , and had now bound handkerchiefs round their heads , their clothes hung in ribbons about them , and their unshaven grimy faces were hardly to be recognized . Both Summerlee and Challenger were limping heavily , while I still dragged my feet from weakness after the shock of the morning , and my neck was as stiff as a board from the murderous grip that held it . We were indeed a sorry crew , and I did not wonder to see our Indian companions glance back at us occasionally with horror and amazement on their faces .

Был ли это тот роскошный лорд Джон Рокстон, который сидел в тот вечер в Олбани среди своих персидских ковров и своих картин в розовом сиянии тонированных фонарей? И был ли это тот импозантный профессор, который раздулся за огромным столом в своем огромном кабинете в Энмор-парке? И, наконец, могла ли это быть та строгая и чопорная фигура, которая возникла перед встречей в Зоологическом институте? Никакие три бродяги, которых можно было встретить на переулке Суррея, не выглядели бы более безнадежно и оборванно. Правда, мы пробыли на вершине плато всего неделю или около того, но вся наша запасная одежда находилась в нашем лагере внизу, и эта неделя выдалась суровой для всех нас, особенно для меня, который не терпеть обращения с обезьянолюдями. Трое моих друзей потеряли шляпы и теперь повязали головы носовыми платками, одежда висела на них лентами, и их небритые, грязные лица было трудно узнать. И Саммерли, и Челленджер сильно хромали, а я все еще волочил ноги от слабости после утреннего потрясения, а шея моя затекла, как доска, от убийственной хватки, которая ее держала. Мы действительно были жалкой командой, и меня не удивляло, что наши индийские спутники время от времени оглядывались на нас с ужасом и изумлением на лицах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому