This old ape-man -- he was their chief -- was a sort of red Challenger , with every one of our friend 's beauty points , only just a trifle more so . He had the short body , the big shoulders , the round chest , no neck , a great ruddy frill of a beard , the tufted eyebrows , the ' What do you want , damn you ! ' look about the eyes , and the whole catalogue . When the ape-man stood by Challenger and put his paw on his shoulder , the thing was complete . Summerlee was a bit hysterical , and he laughed till he cried . The ape-men laughed too -- or at least they put up the devil of a cacklin ' -- and they set to work to drag us off through the forest . They would n't touch the guns and things -- thought them dangerous , I expect -- but they carried away all our loose food . Summerlee and I got some rough handlin ' on the way -- there 's my skin and my clothes to prove it -- for they took us a bee-line through the brambles , and their own hides are like leather . But Challenger was all right . Four of them carried him shoulder high , and he went like a Roman emperor . What 's that ? "
Этот старый человек-обезьяна — он был их вождем — был своего рода красным Челленджером, со всеми достоинствами нашего друга, только чуть-чуть больше. У него было короткое тело, широкие плечи, круглая грудь, отсутствие шеи, огромная рыжая борода, густые брови, фраза «Чего ты хочешь, черт возьми!» посмотрите на глаза и на весь каталог. Когда человек-обезьяна подошел к Челленджеру и положил ему лапу на плечо, дело было завершено. У Саммерли была небольшая истерика, и он смеялся до слез. Обезьянолюди тоже засмеялись — или, по крайней мере, издали дьявольский кудахтанье — и принялись тащить нас через лес. Они не притронулись к оружию и прочим вещам — думаю, считали их опасными — но унесли всю нашу рассыпную еду. По пути со мной и Саммерли пришлось немало поругаться — моя кожа и одежда тому подтверждение, — потому что они вели нас прямо через ежевику, а их собственные шкуры подобны коже. Но с Челленджером все было в порядке. Четверо из них несли его на плечах, и он шел, как римский император. Что это такое?"