" I trust , sir , that my name will have other and more personal claims upon posterity , " said Challenger , severely . " Any ignoramus can hand down his worthless memory by imposing it upon a mountain or a river . I need no such monument . "
«Я надеюсь, сэр, что мое имя будет иметь и другие, более личные претензии к потомкам», — строго сказал Челленджер. «Любой невежда может передать свою никчемную память, навязав ее горе или реке. Мне не нужен такой памятник».