How difficult it was to realize that the violet line upon the far horizon was well advanced to that great river upon which huge steamers ran , and folk talked of the small affairs of life , while we , marooned among the creatures of a bygone age , could but gaze towards it and yearn for all that it meant !
Как трудно было осознавать, что фиолетовая линия на дальнем горизонте далеко доходила до великой реки, по которой бежали огромные пароходы и люди говорили о мелких жизненных делах, в то время как мы, затерянные среди существ ушедшей эпохи, могли но смотрите на него и тоскуйте по всему, что оно значило!