Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

It had already a strong , natural tilt in the direction of the plateau , so that the matter was not difficult . Finally I set to work in earnest upon the trunk , taking turn and turn with Lord John . In a little over an hour there was a loud crack , the tree swayed forward , and then crashed over , burying its branches among the bushes on the farther side . The severed trunk rolled to the very edge of our platform , and for one terrible second we all thought it was over . It balanced itself , however , a few inches from the edge , and there was our bridge to the unknown .

Оно уже имело сильный, естественный наклон в сторону плато, так что дело не представляло труда. Наконец я серьезно принялся за сундук, по очереди работая с лордом Джоном. Через час с небольшим раздался громкий треск, дерево качнулось вперед, а затем рухнуло, уткнувшись ветвями в кусты на дальней стороне. Отрубленный ствол подкатился к самому краю нашей платформы, и на одну страшную секунду мы все подумали, что все кончено. Однако он уравновесился в нескольких дюймах от края, и это был наш мост в неизвестность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому