On the sixth day we completed our first circuit of the cliffs , and found ourselves back at the first camp , beside the isolated pinnacle of rock . We were a disconsolate party , for nothing could have been more minute than our investigation , and it was absolutely certain that there was no single point where the most active human being could possibly hope to scale the cliff . The place which Maple White 's chalk-marks had indicated as his own means of access was now entirely impassable .
На шестой день мы завершили наш первый обход скал и снова оказались в первом лагере возле изолированной скальной вершины. Мы были безутешной компанией, поскольку ничто не могло быть более минутным, чем наше расследование, и было совершенно очевидно, что не было ни одной точки, где самый активный человек мог бы надеяться взобраться на скалу. Место, которое Мелом Уайт указал как путь к нему, теперь было совершенно непроходимым.