Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

On the third day it became evident that our journey in the canoes could not last much longer , for the stream was rapidly growing more shallow . Twice in as many hours we stuck upon the bottom . Finally we pulled the boats up among the brushwood and spent the night on the bank of the river . In the morning Lord John and I made our way for a couple of miles through the forest , keeping parallel with the stream ; but as it grew ever shallower we returned and reported , what Professor Challenger had already suspected , that we had reached the highest point to which the canoes could be brought . We drew them up , therefore , and concealed them among the bushes , blazing a tree with our axes , so that we should find them again . Then we distributed the various burdens among us -- guns , ammunition , food , a tent , blankets , and the rest -- and , shouldering our packages , we set forth upon the more laborious stage of our journey .

На третий день стало очевидно, что наше путешествие на каноэ не может продолжаться долго, поскольку ручей быстро мелеет. Дважды за такое же количество часов мы застряли на дне. Наконец мы вытащили лодки среди зарослей и переночевали на берегу реки. Утром мы с лордом Джоном прошли пару миль через лес, держась параллельно ручью; но по мере того, как оно становилось все меньше и меньше, мы вернулись и сообщили, о чем уже подозревал профессор Челленджер, что мы достигли самой высокой точки, до которой можно было доставить каноэ. Поэтому мы вытащили их и спрятали среди кустов, поджигая дерево топорами, чтобы снова найти их. Затем мы распределили между собой различное бремя — оружие, боеприпасы, еду, палатку, одеяла и все остальное — и, взвалив на плечи свои поклажи, отправились на более трудный этап нашего путешествия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому