Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

It was indeed a wonderful place . Having reached the spot marked by a line of light-green rushes , we poled out two canoes through them for some hundreds of yards , and eventually emerged into a placid and shallow stream , running clear and transparent over a sandy bottom . It may have been twenty yards across , and was banked in on each side by most luxuriant vegetation . No one who had not observed that for a short distance reeds had taken the place of shrubs , could possibly have guessed the existence of such a stream or dreamed of the fairyland beyond .

Это было действительно чудесное место. Достигнув места, отмеченного линией светло-зеленого камыша, мы проплыли через него на двух каноэ несколько сотен ярдов и в конце концов вышли к спокойному и мелкому ручью, чистому и прозрачному течению по песчаному дну. В поперечнике оно было ярдов двадцать, и с каждой стороны оно было окружено пышной растительностью. Никто из тех, кто не заметил, что на небольшом расстоянии камыш сменил кусты, не мог бы догадаться о существовании такого ручья или мечтать о сказочной стране за его пределами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому