Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

The dark indicate vegetable decay , while the others point to clayey soil . Twice we came across rapids , and in each case made a portage of half a mile or so to avoid them . The woods on either side were primeval , which are more easily penetrated than woods of the second growth , and we had no great difficulty in carrying our canoes through them . How shall I ever forget the solemn mystery of it ? The height of the trees and the thickness of the boles exceeded anything which I in my town-bred life could have imagined , shooting upwards in magnificent columns until , at an enormous distance above our heads , we could dimly discern the spot where they threw out their side-branches into Gothic upward curves which coalesced to form one great matted roof of verdure , through which only an occasional golden ray of sunshine shot downwards to trace a thin dazzling line of light amidst the majestic obscurity . As we walked noiselessly amid the thick , soft carpet of decaying vegetation the hush fell upon our souls which comes upon us in the twilight of the Abbey , and even Professor Challenger 's full-chested notes sank into a whisper . Alone , I should have been ignorant of the names of these giant growths , but our men of science pointed out the cedars , the great silk cotton trees , and the redwood trees , with all that profusion of various plants which has made this continent the chief supplier to the human race of those gifts of Nature which depend upon the vegetable world , while it is the most backward in those products which come from animal life . Vivid orchids and wonderful colored lichens smoldered upon the swarthy tree-trunks and where a wandering shaft of light fell full upon the golden allamanda , the scarlet star-clusters of the tacsonia , or the rich deep blue of ipomaea , the effect was as a dream of fairyland . In these great wastes of forest , life , which abhors darkness , struggles ever upwards to the light . Every plant , even the smaller ones , curls and writhes to the green surface , twining itself round its stronger and taller brethren in the effort .

Темный цвет указывает на гниение растений, а остальные указывают на глинистую почву. Дважды мы натыкались на пороги и каждый раз проезжали около полумили, чтобы избежать их. Леса по обе стороны были первобытными, в них легче проникнуть, чем в леса второго роста, и нам не составило большого труда провести через них наши каноэ. Как мне забыть эту торжественную тайну? Высота деревьев и толщина стволов превосходили все, что я мог себе представить в своей городской жизни, они устремлялись вверх величественными колоннами, пока на огромном расстоянии над нашими головами мы не могли смутно различить место, куда они выбрасывали их боковые ветви образовывали готические восходящие изгибы, которые сливались, образуя одну большую циновочную крышу из зелени, сквозь которую лишь случайный золотой луч солнца падал вниз, прочерчивая тонкую ослепительную линию света среди величественной темноты. Пока мы бесшумно шли среди густого, мягкого ковра гниющей растительности, на наши души опустилась тишина, которая наступает на нас в сумерках аббатства, и даже полногрудые записи профессора Челленджера перешли в шепот. В одиночку я не знал бы названий этих гигантских растений, но наши ученые указали на кедры, огромные шелковые хлопковые деревья и секвойи со всем тем обилием различных растений, которое сделало этот континент главным поставщик человеческому роду тех даров природы, которые зависят от растительного мира, в то время как он наиболее отстал в тех продуктах, которые происходят от животной жизни. Яркие орхидеи и чудесные цветные лишайники тлели на смуглых стволах деревьев, а там, где блуждающий луч света падал на золотую алламанду, на алые звездные скопления таксонии или насыщенную глубокую синеву ипомеи, эффект был подобен сну. сказочной страны. В этих великих лесных пустошах жизнь, ненавидящая тьму, всегда стремится вверх к свету. Каждое растение, даже самое маленькое, вьется и корчится на зеленой поверхности, обвивая своих более сильных и высоких собратьев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому