Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Затерянный мир / lost World B2

So tomorrow we disappear into the unknown . This account I am transmitting down the river by canoe , and it may be our last word to those who are interested in our fate . I have , according to our arrangement , addressed it to you , my dear Mr. McArdle , and I leave it to your discretion to delete , alter , or do what you like with it . From the assurance of Professor Challenger 's manner -- and in spite of the continued scepticism of Professor Summerlee -- I have no doubt that our leader will make good his statement , and that we are really on the eve of some most remarkable experiences .

Итак, завтра мы исчезнем в неизвестность. Этот отчет я передаю вниз по реке на каноэ, и, возможно, это наше последнее слово тем, кто интересуется нашей судьбой. Согласно нашей договоренности, я адресовал его вам, мой дорогой мистер Макардл, и оставляю на ваше усмотрение удалить, изменить или сделать с ним все, что захотите. Судя по уверенным манерам профессора Челленджера — и несмотря на продолжающийся скептицизм профессора Саммерли — я не сомневаюсь, что наш лидер выполнит свое заявление и что мы действительно находимся накануне некоторых самых замечательных событий.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому