This brought the lecturer to the great ladder of animal life , beginning low down in molluscs and feeble sea creatures , then up rung by rung through reptiles and fishes , till at last we came to a kangaroo-rat , a creature which brought forth its young alive , the direct ancestor of all mammals , and presumably , therefore , of everyone in the audience . ( " No , no , " from a sceptical student in the back row . ) If the young gentleman in the red tie who cried " No , no , " and who presumably claimed to have been hatched out of an egg , would wait upon him after the lecture , he would be glad to see such a curiosity . ( Laughter . ) It was strange to think that the climax of all the age-long process of Nature had been the creation of that gentleman in the red tie . But had the process stopped ? Was this gentleman to be taken as the final type -- the be-all and end-all of development ? He hoped that he would not hurt the feelings of the gentleman in the red tie if he maintained that , whatever virtues that gentleman might possess in private life , still the vast processes of the universe were not fully justified if they were to end entirely in his production . Evolution was not a spent force , but one still working , and even greater achievements were in store .
Это привело лектора на великую лестницу животной жизни, начиная с моллюсков и слабых морских существ, затем поднимаясь по ступеням через рептилий и рыб, пока, наконец, мы не подошли к крысе-кенгуру, существу, которое произвело на свет своих детенышей. живой, прямой предок всех млекопитающих, а значит, предположительно, и всех присутствующих в зале. («Нет, нет», — говорит скептически настроенный студент из заднего ряда.) Если бы молодой джентльмен в красном галстуке, кричавший «Нет, нет» и предположительно утверждавший, что вылупился из яйца, прислуживал бы ему после лекции, он был бы рад увидеть такую диковинку. (Смех.) Странно было думать, что кульминацией всего многовекового процесса Природы стало создание этого джентльмена в красном галстуке. Но остановился ли процесс? Следует ли считать этого джентльмена последним типом, началом и целью развития? Он надеялся, что не оскорбит чувства джентльмена в красном галстуке, если будет утверждать, что какими бы добродетелями ни обладал этот джентльмен в частной жизни, все же обширные мировые процессы не были бы полностью оправданы, если бы они полностью заканчивались в его жизни. производство. Эволюция не была исчерпанной силой, она все еще работала, и ее ждали еще большие достижения.