Hardly was it shut when Mrs. Challenger darted out from the dining-room . The small woman was in a furious temper . She barred her husband 's way like an enraged chicken in front of a bulldog . It was evident that she had seen my exit , but had not observed my return .
Едва она закрылась, как миссис Челленджер выскочила из столовой. Маленькая женщина была в ярости. Она преградила мужу путь, как разъяренная курица перед бульдогом. Видно было, что она видела мой выход, но не заметила моего возвращения.