" Do n't let us have any more such goings-on , " said he . " Now , then ! Move on , there , move on ! " This to a butcher 's boy , a maid , and one or two loafers who had collected . He clumped heavily down the street , driving this little flock before him . The Professor looked at me , and there was something humorous at the back of his eyes .
«Не позволяйте нам больше повторять подобные вещи», — сказал он. "Сейчас, когда! Двигайся, вот, двигайся!» Это мальчику мясника, горничной и одному или двум бездельникам, которые собрали деньги. Он тяжело топтался по улице, гоня перед собой эту небольшую стаю. Профессор посмотрел на меня, и в глубине его глаз было что-то смешное.