" That night I made my way into the museum , and I replaced four of the stones . It was hard work , and took me all night . When Simpson came round I always heard his footsteps , and concealed myself in the mummy - case . I had some knowledge of gold - work , but was far less skilful than the thief had been . He had replaced the setting so exactly that I defy anyone to see the difference . My work was rude and clumsy . However , I hoped that the plate might not be carefully examined , or the roughness of the setting observed , until my task was done . Next night I replaced four more stones
«Той ночью я пробрался в музей и заменил четыре камня. Это была тяжелая работа, и она заняла у меня всю ночь. Когда Симпсон приходил, я всегда слышал его шаги и прятался в футляре для мумии. Я имел некоторые познания в работе с золотом, но был гораздо менее искусным, чем тот вор. Он заменил обстановку настолько точно, что я бросаю вызов любому, кто заметит разницу. Моя работа была грубой и неуклюжей. Однако я надеялся, что пластинку не осмотрят внимательно и не заметят неровности оправы, пока моя задача не будет выполнена. Следующей ночью я заменил еще четыре камня