Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

" You have met the person who calls himself Captain Wilson . I say ’ calls himself ’ because I have reason now to believe that it is not his correct name . It would take me too long if I were to describe all the means by which he obtained an introduction to me and ingratiated himself into my friendship and the affection of my daughter . He brought letters from foreign colleagues which compelled me to show him some attention . And then , by his own attainments , which are considerable , he succeeded in making himself a very welcome visitor at my rooms . When I learned that my daughter ’ s affections had been gained by him , I may have thought it premature , but I certainly was not surprised , for he had a charm of manner and of conversation which would have made him conspicuous in any society .

«Вы встретили человека, который называет себя капитаном Уилсоном. Я говорю «называет себя», потому что теперь у меня есть основания полагать, что это не его настоящее имя. Мне потребовалось бы слишком много времени, если бы я описал все средства, с помощью которых он познакомился со мной и втерся в мою дружбу и расположение моей дочери. Он привез письма от иностранных коллег, что вынудило меня оказать ему внимание. И затем, благодаря своим значительным достижениям, ему удалось сделать себя очень желанным гостем в моих покоях. Когда я узнал, что он завоевал расположение моей дочери, я, возможно, подумал, что это преждевременно, но я, конечно, не был удивлен, поскольку он обладал очарованием манер и разговора, которые сделали бы его заметным в любом обществе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому