Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

On hearing of Mortimer ’ s appointment Professor Andreas had written him a very kindly and flattering congratulatory letter . I was actually present at their first meeting , and I went with Mortimer round the museum when the Professor showed us the admirable collection which he had cherished so long . The Professor ’ s beautiful daughter and a young man , Captain Wilson , who was , as I understood , soon to be her husband , accompanied us in our inspection . There were fifteen rooms , but the Babylonian , the Syrian , and the central hall , which contained the Jewish and Egyptian collection , were the finest of all . Professor Andreas was a quiet , dry , elderly man , with a clean - shaven face and an impassive manner , but his dark eyes sparkled and his features quickened into enthusiastic life as he pointed out to us the rarity and the beauty of some of his specimens . His hand lingered so fondly over them , that one could read his pride in them and the grief in his heart now that they were passing from his care into that of another .

Узнав о назначении Мортимера, профессор Андреас написал ему очень любезное и лестное поздравительное письмо. Я действительно присутствовал на их первой встрече и ходил с Мортимером по музею, когда профессор показал нам замечательную коллекцию, которую он так долго лелеял. В нашей инспекции нас сопровождали прекрасная дочь профессора и молодой человек, капитан Уилсон, который, как я понял, вскоре стал ее мужем. Комнат было пятнадцать, но лучшими из всех были вавилонская, сирийская и центральный зал, в котором хранилась еврейская и египетская коллекции. Профессор Андреас был тихим, сухим, пожилым человеком с чисто выбритым лицом и бесстрастными манерами, но его темные глаза сверкали, а черты лица оживились восторженной жизнью, когда он указал нам на редкость и красоту некоторых из своих образцов. . Его рука так нежно задержалась над ними, что можно было прочитать в них его гордость и горе в его сердце теперь, когда они перешли из-под его опеки в заботу другого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому