Mr . Porlock Carr , the counsel for the prosecution , had marshalled his facts with his usual skill , and as the day wore on , it became more and more evident how difficult was the task which Mr . Humphrey , who had been retained for the defence , had before him .
Мистер Порлок Карр, адвокат обвинения, со своим обычным умением изложил факты, и по мере того, как день шел, становилось все более и более очевидным, насколько трудной была задача, которую поставил перед собой мистер Хамфри, нанятый для защиты. , было до него.