A slight thickening and swelling of his features appeared to suggest that the cause of his death had been strangulation . He was dressed in his usual professional clothes , but wore cloth slippers , the soles of which were perfectly clean . The carpet was marked all over , especially on the side of the door , with traces of dirty boots , which were presumably left by the murderer . It was evident that someone had entered by the surgery door , had killed the doctor , and had then made his escape unseen . That the assailant was a man was certain , from the size of the footprints and from the nature of the injuries . But beyond that point the police found it very difficult to go .
Небольшое утолщение и припухлость его лица, по-видимому, позволяли предположить, что причиной его смерти было удушение. Он был одет в свою обычную профессиональную одежду, но носил матерчатые тапочки, подошвы которых были идеально чистыми. Ковер был весь испещрен, особенно со стороны двери, следами грязных ботинок, предположительно оставленных убийцей. Было очевидно, что кто-то вошел через дверь операционной, убил доктора, а затем скрылся незамеченным. Судя по размеру следов и характеру травм, нападавшим был мужчина. Но дальше этого момента полиции было очень трудно идти.