Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

The small room was brilliantly lighted from a large lamp on the central table , which was littered with the doctor ’ s books and instruments . No one was visible , nor did she see anything unusual , except that in the farther shadow thrown by the table a dingy white glove was lying upon the carpet . And then suddenly , as her eyes became more accustomed to the light , a boot emerged from the other end of the shadow , and she realized , with a thrill of horror , that what she had taken to be a glove was the hand of a man , who was prostrate upon the floor . Understanding that something terrible had occurred , she rang at the front door , roused Mrs . Woods , the housekeeper , and the two women made their way into the study , having first dispatched the maidservant to the police - station .

Небольшая комната была ярко освещена большой лампой на центральном столе, заваленном врачебными книгами и инструментами. Никого не было видно, и она не увидела ничего необычного, кроме того, что в дальней тени, отбрасываемой столом, на ковре лежала тусклая белая перчатка. А потом внезапно, когда ее глаза уже привыкли к свету, из другого конца тени появился ботинок, и она с трепетом ужаса поняла, что то, что она приняла за перчатку, было рукой мужчины. , который распростёрся на полу. Поняв, что произошло что-то ужасное, она позвонила в парадную дверь, разбудила экономку миссис Вудс, и обе женщины направились в кабинет, предварительно отправив служанку в полицейский участок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому