Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

" But a fell disease struck her , and she withered away before my eyes . In the hour of her agony it was never of herself , of her own sufferings and her own death that she thought . It was all of me . The one pang which her fate brought to her was the fear that when her influence was removed I should revert to that which I had been . It was in vain that I made oath to her that no drop of wine would ever cross my lips

«Но поразила ее страшная болезнь, и она засохла на моих глазах. В час агонии она никогда не думала о себе, о своих страданиях и своей смерти. Это был весь я. Единственной болью, которую принесла ей судьба, был страх, что, когда ее влияние исчезнет, ​​я вернусь к тому, кем я был. Напрасно я клялся ей, что ни одна капля вина не слетит с моих губ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому