Yes , it was a woman ’ s voice ; there could not be a doubt of it . But a voice so charged with entreaty and with yearning love , that it will ring for ever in my ears . It came with a curious faraway tinkle , but every word was clear , though faint — very faint , for they were the last words of a dying woman .
Да, это был женский голос; в этом не могло быть сомнений. Но голос, настолько наполненный мольбой и тоской любви, что он навсегда будет звучать в моих ушах. Оно доносилось с каким-то странным далеким звоном, но каждое слово было ясным, хотя и слабым, очень слабым, потому что это были последние слова умирающей женщины.