" It was those words of his which set me talking bitterly . We had left Willesden , you understand , for all this took some time . My temper got the better of me , and for the first time in my life I let my brother see the rough side of me . Perhaps it would have been better had I done so earlier and more often .
«Именно эти его слова заставили меня говорить с горечью. Как вы понимаете, мы покинули Виллесден, потому что все это заняло некоторое время. Мой характер взял надо мной верх, и впервые в жизни я позволил брату увидеть мою грубую сторону. Возможно, было бы лучше, если бы я делал это раньше и чаще.