Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

" As he sat watching the carriages of the express which were ( on account of the state of the line ) going at the same pace as himself , he suddenly saw some people in it whom he knew . We will suppose for the sake of our theory that these people were a woman whom he loved and a man whom he hated — and who in return hated him . The young man was excitable and impulsive . He opened the door of his carriage , stepped from the footboard of the local train to the footboard of the express , opened the other door , and made his way into the presence of these two people . The feat ( on the supposition that the trains were going at the same pace ) is by no means so perilous as it might appear .

«Когда он сидел и смотрел на вагоны экспресса, которые (из-за состояния пути) шли с той же скоростью, что и он сам, он вдруг увидел в них некоторых людей, которых он знал. В целях нашей теории мы предположим, что этими людьми были женщина, которую он любил, и мужчина, которого он ненавидел, а который в свою очередь ненавидел его. Молодой человек был возбудим и импульсивен. Он открыл дверь своего вагона, перешагнул с подножки пригородного поезда на подножку экспресса, открыл другую дверь и оказался перед этими двумя людьми. Подвиг (при условии, что поезда шли с одинаковой скоростью) вовсе не так опасен, как может показаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому