" Yes , " he said at last , in answer to my looks rather than to my words , " I AM nervous , Dr . Hamilton . I have always been a timid man , and my timidity depends upon my frail physical health . But my soul is firm , and I can bring myself up to face a danger which a less - nervous man might shrink from . What I am doing now is done from no compulsion , but entirely from a sense of duty , and yet it is , beyond doubt , a desperate risk . If things should go wrong , I will have some claims to the title of martyr . "
«Да», сказал он наконец, скорее в ответ на мой взгляд, чем на мои слова, «Я нервничаю, доктор Гамильтон. Я всегда был робким человеком, и моя робость зависит от моего слабого физического здоровья. Но моя душа То, что я делаю сейчас, делаю не из-за принуждения, а целиком из чувства долга, и тем не менее это, вне всякого сомнения, отчаянный риск. Если что-то пойдет не так, у меня будут некоторые претензии на звание мученика».