Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

I looked across to see if he was joking , but , on the contrary , he was leaning eagerly forward across his desk , and there was an expression of something like anxiety in his eyes .

Я посмотрел, не шутит ли он, но, напротив, он оживленно наклонялся вперед через стол, и в глазах его было выражение чего-то похожего на тревогу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому