Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

" It is one of the elementary principles of practical reasoning , " he remarked , " that when the impossible has been eliminated the residuum , HOWEVER IMPROBABLE , must contain the truth . It is certain that the train left Kenyon Junction . It is certain that it did not reach Barton Moss . It is in the highest degree unlikely , but still possible , that it may have taken one of the seven available side lines . It is obviously impossible for a train to run where there are no rails , and , therefore , we may reduce our improbables to the three open lines , namely the Carnstock Iron Works , the Big Ben , and the Perseverance . Is there a secret society of colliers , an English Camorra , which is capable of destroying both train and passengers ? It is improbable , but it is not impossible . I confess that I am unable to suggest any other solution . I should certainly advise the company to direct all their energies towards the observation of those three lines , and of the workmen at the end of them . A careful supervision of the pawnbrokers ’ shops of the district might possibly bring some suggestive facts to light .

«Один из элементарных принципов практического рассуждения, — заметил он, — заключается в том, что, когда невозможное устранено, остаток, КАК НЕ ВЕРОЯТНО, должен содержать истину. Совершенно очевидно, что поезд покинул Кеньон-Джанкшен. Совершенно очевидно, что оно не дошло до Бартона Мосса. В высшей степени маловероятно, но все же возможно, что он мог занять одну из семи доступных боковых линий. Очевидно, что поезд не может ходить там, где нет рельсов, и поэтому мы можем свести наши невероятные предположения к трем открытым линиям, а именно к Карнстокскому металлургическому заводу, Биг-Бену и Персеверансу. Существует ли тайное общество угольщиков, английская Каморра, способное уничтожать и поезда, и пассажиров? Это маловероятно, но не невозможно. Признаюсь, я не могу предложить другого решения. Я, безусловно, должен посоветовать компании направить всю свою энергию на наблюдение за этими тремя линиями и рабочими на их концах. Тщательное наблюдение за ломбардами района могло бы выявить некоторые наводящие на размышления факты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому