Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

Here I was shut up for the night with the ferocious beast . My own instincts , to say nothing of the words of the plausible villain who laid this trap for me , warned me that the animal was as savage as its master . How could I stave it off until morning ? The door was hopeless , and so were the narrow , barred windows . There was no shelter anywhere in the bare , stone - flagged room . To cry for assistance was absurd . I knew that this den was an outhouse , and that the corridor which connected it with the house was at least a hundred feet long . Besides , with the gale thundering outside , my cries were not likely to be heard . I had only my own courage and my own wits to trust to .

Здесь меня заперли на ночь со свирепым зверем. Мои собственные инстинкты, не говоря уже о словах правдоподобного злодея, устроившего мне эту ловушку, подсказывали мне, что животное такое же дикое, как и его хозяин. Как я мог отложить это до утра? Дверь была безнадежной, как и узкие зарешеченные окна. В пустой, выложенной каменными плитами комнате не было никакого убежища. Взывать о помощи было абсурдом. Я знал, что это логово было надворной постройкой и что коридор, соединявший его с домом, имел длину не менее ста футов. Кроме того, из-за грозы, бушующей снаружи, мои крики вряд ли были бы услышаны. Я мог доверять только своей смелости и своему разуму.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому