" You can ’ t wonder that I am fond of him , can you ? " said my host , as we left the room , " especially when you consider that I have had the rearing of him . It was no joke bringing him over from the centre of South America ; but here he is safe and sound — and , as I have said , far the most perfect specimen in Europe . The people at the Zoo are dying to have him , but I really can ’ t part with him . Now , I think that I have inflicted my hobby upon you long enough , so we cannot do better than follow Tommy ’ s example , and go to our lunch . "
"Вы не можете удивляться, что я люблю его, не так ли?" - сказал мой хозяин, когда мы вышли из комнаты, - особенно если учесть, что я его вырастил. Это была не шутка, когда мы привезли его из центра Южной Америки; но здесь он цел и невредим - и, как я "Я сказал, что это самый совершенный экземпляр в Европе. Люди в зоопарке очень хотят заполучить его, но я действительно не могу с ним расстаться. Теперь я думаю, что я достаточно долго навязывал вам свое хобби, поэтому мы не можем лучше последовать примеру Томми и пойти к нам на обед».