It was a melancholy vigil . All down the winding valley I could see the scattered lights of the farm - houses , and the church clock of Chapel - le - Dale tolling the hours came faintly to my ears . These tokens of my fellow - men served only to make my own position seem the more lonely , and to call for a greater effort to overcome the terror which tempted me continually to get back to the farm , and abandon for ever this dangerous quest . And yet there lies deep in every man a rooted self - respect which makes it hard for him to turn back from that which he has once undertaken . This feeling of personal pride was my salvation now , and it was that alone which held me fast when every instinct of my nature was dragging me away . I am glad now that I had the strength . In spite of all that is has cost me , my manhood is at least above reproach .
Это было меланхолическое бдение. По всей извилистой долине я мог видеть рассеянные огни фермерских домов, и до моих ушей доносились церковные часы Шапель-ле-Дейл, отбивающие время. Эти знаки внимания моих собратьев лишь сделали мое положение еще более одиноким и потребовали еще больших усилий по преодолению ужаса, который постоянно соблазнял меня вернуться на ферму и навсегда отказаться от этого опасного поиска. И все же глубоко в каждом человеке заложено укоренившееся самоуважение, из-за которого ему трудно отказаться от того, что он когда-то предпринял. Это чувство личной гордости было теперь моим спасением, и только оно удерживало меня, когда все инстинкты моей природы тащили меня прочь. Я рад, что теперь у меня есть силы. Несмотря на все, чего мне это стоило, моя мужественность, по крайней мере, безупречна.