Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

May 3 . — For several days I have been laid up by the vagaries of an English spring , and during those days there have been developments , the true and sinister meaning of which no one can appreciate save myself . I may say that we have had cloudy and moonless nights of late , which according to my information were the seasons upon which sheep disappeared . Well , sheep have disappeared . Two of Miss Allerton ’ s , one of old Pearson ’ s of the Cat Walk , and one of Mrs . Moulton ’ s . Four in all during three nights . No trace is left of them at all , and the countryside is buzzing with rumours of gipsies and of sheep - stealers .

3 мая. — Несколько дней я был скован капризами английской весны, и в эти дни произошли события, истинный и зловещий смысл которых никто не может понять, кроме меня самого. Могу сказать, что в последнее время у нас бывали пасмурные и безлунные ночи, которые, по моим сведениям, были временем исчезновения овец. Ну, овцы пропали. Два дома мисс Аллертон, один старого Пирсона с «Кошачьей прогулки» и один миссис Моултон. Всего четыре за три ночи. От них совсем не осталось и следа, и деревня кипит слухами о цыганах и овцекрадах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому