April 27 . When I was a student I had the reputation of being a man of courage and enterprise . I remember that when there was a ghost - hunt at Coltbridge it was I who sat up in the haunted house . Is it advancing years ( after all , I am only thirty - five ) , or is it this physical malady which has caused degeneration ? Certainly my heart quails when I think of that horrible cavern in the hill , and the certainty that it has some monstrous occupant . What shall I do ? There is not an hour in the day that I do not debate the question . If I say nothing , then the mystery remains unsolved . If I do say anything , then I have the alternative of mad alarm over the whole countryside , or of absolute incredulity which may end in consigning me to an asylum . On the whole , I think that my best course is to wait , and to prepare for some expedition which shall be more deliberate and better thought out than the last . As a first step I have been to Castleton and obtained a few essentials — a large acetylene lantern for one thing , and a good double - barrelled sporting rifle for another . The latter I have hired , but I have bought a dozen heavy game cartridges , which would bring down a rhinoceros . Now I am ready for my troglodyte friend .
27 апреля. Когда я был студентом, у меня была репутация смелого и предприимчивого человека. Помню, когда в Колтбридже была охота за привидениями, именно я сидел в доме с привидениями. Прошло ли лет (в конце концов, мне всего тридцать пять лет) или это физическое заболевание вызвало вырождение? Конечно, мое сердце трепещет, когда я думаю об этой ужасной пещере в холме и о уверенности, что в ней обитает какое-то чудовище. Что мне делать? Нет ни часа в день, чтобы я не обсуждал этот вопрос. Если я ничего не скажу, то тайна останется неразгаданной. Если я что-нибудь скажу, то у меня есть выбор: безумная тревога по всей округе или абсолютное недоверие, которое может закончиться отправкой меня в приют. В целом я думаю, что лучше всего подождать и подготовиться к какой-нибудь экспедиции, которая будет более обдуманной и продуманной, чем предыдущая. В качестве первого шага я побывал в Каслтоне и приобрел кое-что самое необходимое: большой ацетиленовый фонарь, с одной стороны, и хорошую двуствольную спортивную винтовку, с другой. Последнего я нанял, но купил дюжину патронов для тяжелой дичи, которыми можно сбить и носорога. Теперь я готов встретиться со своим другом-троглодитом.