For a long time I lay upon the rock , too much horrified to move . I thought of the sound which I had heard coming from the depths of the cave , of Armitage ’ s fears , of the strange impression in the mud , and now came this final and absolute proof that there was indeed some inconceivable monster , something utterly unearthly and dreadful , which lurked in the hollow of the mountain . Of its nature or form I could frame no conception , save that it was both light - footed and gigantic . The combat between my reason , which told me that such things could not be , and my senses , which told me that they were , raged within me as I lay .
Я долго лежал на камне, слишком испуганный, чтобы пошевелиться. Я думал о звуке, который я слышал, доносившемся из глубины пещеры, о страхах Армитиджа, о странном отпечатке в грязи, и теперь пришло это окончательное и абсолютное доказательство того, что действительно существует какое-то непостижимое чудовище, нечто совершенно неземное и ужасное. , который скрывался в лощине горы. О его природе и форме я не мог составить никакого представления, кроме того, что оно было одновременно легконогим и гигантским. Пока я лежал, во мне бушевала борьба между моим разумом, который говорил мне, что таких вещей не может быть, и моими чувствами, которые говорили мне, что они есть.