Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

How long this lasted I cannot say . It may have been for an hour , it may have been for several . Suddenly I sat up on my rock couch , with every nerve thrilling and every sense acutely on the alert . Beyond all doubt I had heard a sound — some sound very distinct from the gurgling of the waters . It had passed , but the reverberation of it still lingered in my ear . Was it a search party ? They would most certainly have shouted , and vague as this sound was which had wakened me , it was very distinct from the human voice . I sat palpitating and hardly daring to breathe . There it was again ! And again ! Now it had become continuous . It was a tread — yes , surely it was the tread of some living creature . But what a tread it was ! It gave one the impression of enormous weight carried upon sponge - like feet , which gave forth a muffled but ear - filling sound . The darkness was as complete as ever , but the tread was regular and decisive .

Как долго это продолжалось, я не могу сказать. Это мог быть час, а может быть и несколько. Внезапно я сел на каменном диване, все мои нервы были напряжены, а все чувства были настороже. Вне всякого сомнения, я услышал звук — какой-то звук, очень отличавшийся от журчания воды. Это прошло, но отголоски этого все еще оставались в моем ухе. Это был поисковый отряд? Они наверняка закричали бы, и каким бы неопределенным ни был этот звук, разбудивший меня, он очень отличался от человеческого голоса. Я сидел, трясясь и едва осмеливаясь дышать. Вот оно снова! И опять! Теперь это стало непрерывным. Это была поступь — да, конечно, это была поступь какого-то живого существа. Но какой это был шаг! Создавалось впечатление огромной тяжести, которую несут на губчатых ногах, издающих приглушенный, но наполняющий уши звук. Темнота была такой же полной, как и всегда, но походка была ровной и решительной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому