Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

" Certainly , " said the German , gathering up his basket of curiosities , " when he tells anything about a girl which is previously unknown he must be so . But in this case , as you must be aware , it was a public matter which was the common talk of Rome , so that you are not really doing Miss Mary Saunderson any injury by discussing her case with me . But still , I respect your scruples ; and so good night ! "

«Конечно, — сказал немец, собирая свою корзину с диковинками, — когда он рассказывает о девушке что-нибудь, что ранее было неизвестно, он должен быть таковым. Но в данном случае, как вы должны знать, это было публичное дело, которое было общие разговоры в Риме, так что вы на самом деле не причините никакого вреда мисс Мэри Сондерсон, обсуждая со мной ее дело. Но все же я уважаю ваши угрызения совести; и спокойной ночи!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому