Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Tales of Terror and Mystery / Tales of Terror and Mystery B2

Some were quite small , but the majority about as big as an average balloon , and with much the same curvature at the top . There was in them a delicacy of texture and colouring which reminded me of the finest Venetian glass . Pale shades of pink and green were the prevailing tints , but all had a lovely iridescence where the sun shimmered through their dainty forms . Some hundreds of them drifted past me , a wonderful fairy squadron of strange unknown argosies of the sky — creatures whose forms and substance were so attuned to these pure heights that one could not conceive anything so delicate within actual sight or sound of earth .

Некоторые из них были совсем маленькими, но большинство размером со средний воздушный шар, и с почти такой же кривизной наверху. В них была деликатность текстуры и цвета, напомнившая мне лучшее венецианское стекло. Преобладали бледные оттенки розового и зеленого, но все они имели прекрасную переливчатость, когда солнце мерцало сквозь их изящные формы. Несколько сотен из них проплыли мимо меня, чудесная волшебная эскадра странных, неизвестных небесных аргосий — существ, чьи формы и сущность были настолько приспособлены к этим чистым высотам, что невозможно было представить себе что-либо столь хрупкое в пределах реального зрения или звука Земли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому