Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

" He walked down the road and went into one or two liquor shops , staying for nearly half-an-hour in the last of them . When he came out he staggered in his walk , and was evidently pretty well on . There was a hansom just in front of me , and he hailed it . I followed it so close that the nose of my horse was within a yard of his driver the whole way . We rattled across Waterloo Bridge and through miles of streets , until , to my astonishment , we found ourselves back in the Terrace in which he had boarded . I could not imagine what his intention was in returning there ; but I went on and pulled up my cab a hundred yards or so from the house . He entered it , and his hansom drove away . Give me a glass of water , if you please . My mouth gets dry with the talking . "

«Он пошел по дороге и зашел в один или два винных магазина, задержавшись в последнем из них почти на полчаса. Когда он вышел, он пошатывался и, очевидно, был в неплохом состоянии. Прямо передо мной стоял экипаж, и он окликнул его. Я следовал за ним так близко, что нос моей лошади всю дорогу находился в ярде от ее возницы. Мы проехали по мосту Ватерлоо и по милям улиц, пока, к моему удивлению, не оказались снова на Террасе, на которой он сел. Я не мог себе представить, каково было его намерение вернуться туда; но я пошел дальше и остановил такси ярдах в ста от дома. Он вошел в него, и его экипаж уехал. Дайте мне стакан воды, пожалуйста. У меня во рту пересыхает от разговоров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому