Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

When he turned the corner , he came full in sight of the spot where the fire had been lit . There was still a glowing pile of wood ashes there , but it had evidently not been tended since his departure . The same dead silence still reigned all round . With his fears all changed to convictions , he hurried on . There was no living creature near the remains of the fire : animals , man , maiden , all were gone . It was only too clear that some sudden and terrible disaster had occurred during his absence -- a disaster which had embraced them all , and yet had left no traces behind it .

Когда он повернул за угол, он увидел место, где был зажжен огонь. Там все еще оставалась светящаяся куча древесной золы, но с момента его отъезда за ней, очевидно, никто не ухаживал. Все та же мертвая тишина царила повсюду. Когда его страхи сменились убеждениями, он поспешил дальше. Рядом с остатками костра не было ни живого существа: животные, человек, девушка — все исчезло. Было слишком ясно, что во время его отсутствия произошла какая-то внезапная и страшная катастрофа — катастрофа, охватившая их всех, но не оставившая после себя никаких следов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому