The dash was more fear-inspiring than any threat could have been . How this warning came into his room puzzled John Ferrier sorely , for his servants slept in an outhouse , and the doors and windows had all been secured . He crumpled the paper up and said nothing to his daughter , but the incident struck a chill into his heart . The twenty-nine days were evidently the balance of the month which Young had promised . What strength or courage could avail against an enemy armed with such mysterious powers ? The hand which fastened that pin might have struck him to the heart , and he could never have known who had slain him .
Рывок внушал больше страха, чем любая угроза. Как это предупреждение попало в его комнату, крайне озадачило Джона Ферье, поскольку его слуги спали в надворной постройке, а все двери и окна были заперты. Он скомкал газету и ничего не сказал дочери, но этот инцидент пронзил его сердце. Двадцать девять дней, очевидно, были остатком месяца, который обещал Янг. Какая сила и мужество могут помочь против врага, вооруженного такими таинственными силами? Рука, застегнувшая эту булавку, могла поразить его в сердце, и он так и не узнал бы, кто его убил.