" Then I 'll start the smiting , " exclaimed Ferrier furiously , and would have rushed upstairs for his gun had not Lucy seized him by the arm and restrained him . Before he could escape from her , the clatter of horses ' hoofs told him that they were beyond his reach .
«Тогда я начну бить», — в ярости воскликнул Ферье и бросился бы наверх за своим пистолетом, если бы Люси не схватила его за руку и не удержала. Прежде чем он успел убежать от нее, стук лошадиных копыт сказал ему, что они вне его досягаемости.