As he approached his farm , he was surprised to see a horse hitched to each of the posts of the gate . Still more surprised was he on entering to find two young men in possession of his sitting-room . One , with a long pale face , was leaning back in the rocking-chair , with his feet cocked up upon the stove . The other , a bull-necked youth with coarse bloated features , was standing in front of the window with his hands in his pocket , whistling a popular hymn . Both of them nodded to Ferrier as he entered , and the one in the rocking-chair commenced the conversation .
Подойдя к своей ферме, он был удивлен, увидев по лошади, привязанной к каждому столбу ворот. Еще более удивился он, войдя, обнаружив в своей гостиной двух молодых людей. Один, с длинным бледным лицом, откинулся на спинку кресла-качалки, положив ноги на печь. Другой, юноша с бычьей шеей и грубыми, одутловатыми чертами лица, стоял перед окном, засунув руки в карманы, и насвистывал популярный гимн. Они оба кивнули Ферье, когда он вошел, и тот, кто сидел в кресле-качалке, начал разговор.