Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

Fuller knowledge of the organization which produced such terrible results served to increase rather than to lessen the horror which it inspired in the minds of men . None knew who belonged to this ruthless society . The names of the participators in the deeds of blood and violence done under the name of religion were kept profoundly secret . The very friend to whom you communicated your misgivings as to the Prophet and his mission , might be one of those who would come forth at night with fire and sword to exact a terrible reparation . Hence every man feared his neighbour , and none spoke of the things which were nearest his heart .

Более полное знание организации, которая привела к таким ужасным результатам, скорее усилило, чем уменьшило ужас, который она внушала в умах людей. Никто не знал, кто принадлежал к этому безжалостному обществу. Имена участников кровавых и жестоких дел, совершенных под именем религии, держались в глубокой тайне. Тот самый друг, которому вы сообщили о своих опасениях относительно Пророка и его миссии, мог оказаться одним из тех, кто выйдет ночью с огнем и мечом, чтобы потребовать ужасное возмещение ущерба. Поэтому каждый человек боялся своего ближнего, и никто не говорил о том, что было ему ближе всего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому