Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

Three weeks had passed since Jefferson Hope and his comrades had departed from Salt Lake City . John Ferrier 's heart was sore within him when he thought of the young man 's return , and of the impending loss of his adopted child . Yet her bright and happy face reconciled him to the arrangement more than any argument could have done . He had always determined , deep down in his resolute heart , that nothing would ever induce him to allow his daughter to wed a Mormon . Such a marriage he regarded as no marriage at all , but as a shame and a disgrace . Whatever he might think of the Mormon doctrines , upon that one point he was inflexible . He had to seal his mouth on the subject , however , for to express an unorthodox opinion was a dangerous matter in those days in the Land of the Saints .

Прошло три недели с тех пор, как Джефферсон Хоуп и его товарищи покинули Солт-Лейк-Сити. Сердце Джона Ферье болело при мысли о возвращении молодого человека и о неминуемой потере приемного ребенка. И все же ее светлое и счастливое лицо примирило его с этой договоренностью больше, чем любой аргумент. В глубине души он всегда твердо решил, что ничто и никогда не побудит его позволить дочери выйти замуж за мормона. Такой брак он считал вовсе не браком, а позором и позором. Что бы он ни думал об учениях мормонов, в этом вопросе он был непреклонен. Однако ему пришлось молчать по этому поводу, поскольку высказывать неортодоксальное мнение в те дни в Стране Святых было опасным делом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому