Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

She looked up at his dark , fierce face , and laughed saucily . " I 'm awful frightened , " she said , naively ; " whoever would have thought that Poncho would have been so scared by a lot of cows ? "

Она взглянула на его темное, жестокое лицо и дерзко рассмеялась. «Я ужасно напугана», — сказала она наивно; «Кто бы мог подумать, что Пончо так испугается большого количества коров?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому