Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

They were about to resume their journey when one of the youngest and keenest-eyed uttered an exclamation and pointed up at the rugged crag above them . From its summit there fluttered a little wisp of pink , showing up hard and bright against the grey rocks behind . At the sight there was a general reining up of horses and unslinging of guns , while fresh horsemen came galloping up to reinforce the vanguard . The word ' Redskins ' was on every lip .

Они собирались возобновить свое путешествие, когда один из самых молодых и зорких из них воскликнул и указал на скалистую скалу над ними. С его вершины развевался маленький розовый пучок, четко и ярко выделявшийся на фоне серых скал позади. При этом зрелище было всеобщим поводом для лошадей и высвобождением ружей, а свежие всадники прискакали, чтобы подкрепить авангард. Слово «краснокожие» было у всех на устах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому