Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

The whole thing occurred in a moment -- so quickly that I had no time to realize it . I have a vivid recollection of that instant , of Holmes ' triumphant expression and the ring of his voice , of the cabman 's dazed , savage face , as he glared at the glittering handcuffs , which had appeared as if by magic upon his wrists .

Все произошло в одно мгновение — так быстро, что я не успел этого осознать. Я живо помню это мгновение, торжествующее выражение лица Холмса и звон его голоса, ошеломленное, дикое лицо кэбмена, когда он смотрел на блестящие наручники, появившиеся как по волшебству на его запястьях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому